Otázka:
Existuje rozdíl mezi ochucovadly a ochucovadly?
Chris Steinbach
2011-02-06 20:24:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Význam slova „koření“ považuji za mírně nepolapitelný. Než jsem začal brát vaření vážně, řekl bych, že jakákoli bylina nebo koření používané při vaření by se dalo nazvat kořením.

Bez toho, aby mi to bylo vysvětleno, mám nyní dojem toto koření se týká pouze přidání soli a pepře během vaření. Některé recepty jednoduše řeknou „sezóna podle chuti“; z toho vyplývá, že k tomu bude použita sůl a pepř. Není nutné říkat, že ne všechny recepty jsou v tomto použití konzistentní.

Má někdo definici „koření“, která ji odlišuje od obecnějšího „ochucení“?

Toto je dokonalý příklad otázky, která odpovídá [tag: terminologie], jakou používáme na mnoha jiných webech SE. Vidím, že zde používáme [tag: language] pro podobné účely. Možná by to mohla být synonyma značek.
šest odpovědi:
Michael Natkin
2011-02-07 02:44:49 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Problém je v tom, že odpovědi Sargeho i Carmiho jsou správné podle toho, kdo toto slovo používá. Někteří lidé používají slovo koření pouze jako sůl, jiní jako sůl a pepř a jiní jako „cokoli, co chcete použít k dosažení požadované chuti, včetně soli, pepře, citronové šťávy, koření, bylin atd.“ Pokud jednáte s někým osobně, je nejlepší se zeptat. U kuchařky to někdy zjistíte z kontextu nebo z jiných receptů. V opačném případě budete muset uskutečnit svůj vlastní nejlepší hovor. Ve svých vlastních receptech obecně napíšu „ochutnejte a upravte koření, podle potřeby přidávejte sůl nebo více citronové šťávy“.

sarge_smith
2011-02-07 01:43:27 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Koření pro seriózní kuchaře znamená sůl. A je to. Jen sůl.

Pepř je kořením a jako takový by byl kořením.

Bohužel neexistuje nic, co by lidi, kteří píšou kuchařky, přimělo používat jakoukoli konzistentní terminologii, takže skutečné využití se liší. Rozdíl je mezi „sezónou podle chuti“ a „solí a pepřem podle chuti“ a tímto rozdílem je pepř.

Sůl ovlivňuje vaření natolik, že si vyvinula vlastní terminologii a jsem si jist, že jelikož angličtina je neustále se měnící jazyk, nakonec toto slovo vyroste a bude znamenat něco jiného, ​​ale prozatím sůl.

+1 pro další jednoduchou a jednoznačnou definici. Jen bych si přál, aby v etymologii slova bylo něco, co mi pomůže rozhodnout se mezi touto a definicí „konečného doteku“.
Carmi
2011-02-07 00:17:46 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Koření bych definoval jako soli, bylinky, koření a další příchutě používané k dopečení pokrmu. To na rozdíl od hlavních chutí pokrmu, které pocházejí ze základních ingrediencí. Například, když ochutím bramborovou kaši se solí, pepřem a muškátovým oříškem, jsou na základně stále bramborově dochuceny solí / pepřem / muškátovým oříškem.

Aroma by odkazovalo na přidání jakéhokoli příchutě, ať už základní, dokončovací nebo vylepšující. Slovo aroma má také určitý druh umělé konotace. Pravdivý příběh: Jednou jsem ochutnal ananas s jahodovou příchutí. Jednalo se o sušený ananas, který byl namočený ve falešném jahodovém aroma.

Vzhledem k problematické dostupnosti koření v kolébce anglického jazyka existuje tendence k tomu, aby se koření vykládalo pouze jako sůl a černý pepř, zejména ve starších kuchařkách, i když nejen tam.

Nakonec je důležité nemíchat koření receptu se solí s použitím soli k jinému účelu. Sůl se často používá pro své chemické vlastnosti (bude čerpat vodu z potravin, má vliv na těsto atd.), Jakož i její chuť.

+1 pro vaši definici koření jako završení. Může také existovat něco, co říkáte o starších kuchařkách.
KimbaF
2011-02-07 14:56:24 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Souhlasíte se všemi odpověďmi zde, pokud jde o převážně anglosaský přístup k vaření. Všiml jsem si však, že koření, když mluvíme například o thajském jídle, je často definováno jako kombinace rybí omáčky, palmového cukru, limetkové šťávy a někdy chilli - vše se přidává na chuť na konci procesu vaření.

Navrhoval bych, aby různé kultury měly různé definice „koření“.

Thajská definice je podobná mé teorii „ochucení jídel s chutí (5 základních chutí minus hořké plus teplo), ochucení chutí / vůní“ ...
Sanjay Bhatnagar
2013-07-05 09:52:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Koření jsou v zásadě přísady pocházející z různých částí rostlin, jako je kořen, kůra atd., a mají typický pachový profil rostlin. Koření lze použít samostatně nebo v kombinaci různých koření k vytvoření homogenní směsi. Koření se výrazně liší od koření, protože existují různé funkční přísady, jako jsou okyselující látky, sůl, látky zvyšující chuť, gumy a stabilizátory, cukr atd., Jsou přidávány v různých kombinacích spolu s koření dodávají směsi zvláštní vlastnosti. Lze říci, že koření je podmnožinou koření.

george longo
2014-01-14 08:48:21 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Koření znamená posílení přirozených chutí jídla bez výrazné změny chuti. A příchuť znamená přidání nové příchutě do jídla podle definice v knize Waynea Gisslena Professional Cooking 7. vydání (vysokoškolská kniha pro kulinářské umění).



Tyto otázky a odpovědi byly automaticky přeloženy z anglického jazyka.Původní obsah je k dispozici na webu stackexchange, za který děkujeme za licenci cc by-sa 2.0, pod kterou je distribuován.
Loading...